곡제목: ダイアモンド クレバス
가수명: シェリル•ノム starring May'n
발매일: 2008.05.08
애니메이션 '마크로스 프론티어' 엔딩곡입니다.
제목은 '다이아몬드 크레파스'입니다.
사카모토 마야가 부른 줄 알았는데 아니었습니다. -_-;;
목소리가 꽤나 비슷해서...
참고로 아직 정식 발매된 음악이 아닙니다. 어둠의 경로를 통한 유출본... -_-;;
가수명: シェリル•ノム starring May'n
발매일: 2008.05.08
애니메이션 '마크로스 프론티어' 엔딩곡입니다.
제목은 '다이아몬드 크레파스'입니다.
사카모토 마야가 부른 줄 알았는데 아니었습니다. -_-;;
목소리가 꽤나 비슷해서...
참고로 아직 정식 발매된 음악이 아닙니다. 어둠의 경로를 통한 유출본... -_-;;
神様に恋をしてた頃は
카미사마니 코이오 시떼따 코로와
하느님을 사랑하고 있었을 적에는
こんな別れが来るとは思ってなかったよ
코응나 와카레가 쿠루토와 오못떼 나캇따요
이런 이별이 올 거라곤 생각지 못 했었죠
もう二度と触れられないなら
모우 니도토 후레라레나이나라
두 번 다시 닿을 수 없다면
せまて最後に もう一度抱きしめて欲しかったよ
세메떼 사이고니 모우 이치도 다키시메떼 호시캇따요
하다못해 마지막으로 다시 한번 더 감싸 안아주길 바랬어요
It's long long good-bye…
It's long long good-bye…
It's long long good-bye…
さよなら さよなら 何度だって
사요나라 사요나라 난도닷떼
잘가요 잘가요 몇 번이고
自分に 無上に 言い聞かせて
지부응니 무죠우니 이이키카세떼
자신을 무상하게 타일러서
手を振るのは優しさだよね?
테오 후루노와 야사시사다요네?
손을 흔드는 것은 상냥함인 것이겠죠?
今 強さが欲しい
이마 쯔요사가 호시이
지금 강인함을 원해요
貴方に出会い STAR輝いて アタシが生まれて
아나따니 데아이 STAR 카가야이떼 아따시가 우마레떼
당신을 만나서 STAR빛나 내가 태어나고
愛すればこそ iあればこそ
아이스레바 코소 아이아레바 코소
사랑을 하기 때문에 사랑 때문에
希望のない 奇跡を待って どうなるの?
키보우노 나이 키세키오 맛떼 도우나루노?
희망 없는 기적을 기대하면 어떻게 되는 걸까요?
涙に滲む 惑星の輝きは gone…
나미다니 니지무 호시노 마따따키와 gone…
눈물에 번지는 별의 반찍임은 gone…
忘れないよ 貴方の温もりも
와스레나이요 아나따노 누쿠모리모
잊을 수 없어요 당신의 온기도
その優しさも 全て包んでくれた両手も
소노 야사시사모 스베떼 쯔쯔응데 쿠레따 료우테모
그 상냥함도 모든 걸 감싸 안아주었던 두 손도
It's long long good-bye…
It's long long good-bye…
It's long long good-bye…
さよなら さよなら 愛しい人
사요나라 사요나라 이토시이 히토
잘가요 잘가요 사랑하는 사람
貴方が いたから 歩いてこれた
아나따가 이따카라 아루이떼 코레따
당신이 있었기에 걸어올 수 있었어요
ひとりなんかじゃなかったよね?
히토리난까쟈 나캇따요네
혼자였던 건 아니였겠죠?
今 答えが欲しい
이마 코타에가 호시이
지금 대답을 원해요
燃える様な流星 捕まえて 火を灯して
모에루 요우나 류우세이 쯔카마에떼 히오 토모시떼
불타는 듯한 유성 붙잡아 불을 지펴서
愛していたい 愛されてたい
아이시떼 이타이 아이사레떼 타이
사랑하고 있고 싶어요 사랑받고 있고 싶어요
冷えたカラダひとつで 世界は どうなるの?
히에따 카라다 히또쯔데 세카이와 도우나루노?
식어버린 몸 하나로 인해 세상은 어떻게 되는 걸까요?
張り続けてた 虚勢が溶けてく long for…
하리쯔쯔케떼따 쿄세이가 토케떼쿠 long for…
계속 부려왔었던 허세가 녹아가네요 long for…
どうしてなの? 涙溢れて 止められない
도우시떼나노? 나미다 아후레떼 토메라레나이
어째서일까요? 눈물이 쏟아지는 걸 멈출 수가 없어요
貴方に出会い STAR輝いて アタシが生まれて
아나따니 데아이 STAR 카가야이떼 아따시가 우마레떼
당신을 만나서 STAR빛나 내가 태어나고
愛すればこそ iあればこそ
아이스레바 코소 아이아레바 코소
사랑을 하기 때문에 사랑 때문에
希望のない 奇跡を待って どうなるの?
키보우노나이 키세키오 맛떼 도우나루노?
희망 없는 기적을 기대하면 어떻게 되는 걸까요?
涙に滲む 惑星の輝きは gone…
나미다니 니지무 호시노 마따따키와 gone…
눈물에 번지는 별의 반찍임은 gone…
もし生まれ変わって また巡り会えるなら
모시 우마레카왓떼 마따 메구리아에루나라
만약 다시 태어나 우연히 또 만날 수 있다면
その時もきっと アタシを見つけ出して
소노 토키모 킷또 아따시오 미쯔케다시떼
그 때도 반드시 나를 찾아내줘요
もう二度と離さないで 捕まえてて
모우 니도토 하나사나이데 쯔카마에떼떼
두 번 다시 놓지 말고 붙잡고서
ひとりじゃないと 囁いてほしい planet…
히토리쟈나이토 사사야이떼 호시이 planet…
혼자가 아니라고 속삭여주길 바래요 planet…
카미사마니 코이오 시떼따 코로와
하느님을 사랑하고 있었을 적에는
こんな別れが来るとは思ってなかったよ
코응나 와카레가 쿠루토와 오못떼 나캇따요
이런 이별이 올 거라곤 생각지 못 했었죠
もう二度と触れられないなら
모우 니도토 후레라레나이나라
두 번 다시 닿을 수 없다면
せまて最後に もう一度抱きしめて欲しかったよ
세메떼 사이고니 모우 이치도 다키시메떼 호시캇따요
하다못해 마지막으로 다시 한번 더 감싸 안아주길 바랬어요
It's long long good-bye…
It's long long good-bye…
It's long long good-bye…
さよなら さよなら 何度だって
사요나라 사요나라 난도닷떼
잘가요 잘가요 몇 번이고
自分に 無上に 言い聞かせて
지부응니 무죠우니 이이키카세떼
자신을 무상하게 타일러서
手を振るのは優しさだよね?
테오 후루노와 야사시사다요네?
손을 흔드는 것은 상냥함인 것이겠죠?
今 強さが欲しい
이마 쯔요사가 호시이
지금 강인함을 원해요
貴方に出会い STAR輝いて アタシが生まれて
아나따니 데아이 STAR 카가야이떼 아따시가 우마레떼
당신을 만나서 STAR빛나 내가 태어나고
愛すればこそ iあればこそ
아이스레바 코소 아이아레바 코소
사랑을 하기 때문에 사랑 때문에
希望のない 奇跡を待って どうなるの?
키보우노 나이 키세키오 맛떼 도우나루노?
희망 없는 기적을 기대하면 어떻게 되는 걸까요?
涙に滲む 惑星の輝きは gone…
나미다니 니지무 호시노 마따따키와 gone…
눈물에 번지는 별의 반찍임은 gone…
忘れないよ 貴方の温もりも
와스레나이요 아나따노 누쿠모리모
잊을 수 없어요 당신의 온기도
その優しさも 全て包んでくれた両手も
소노 야사시사모 스베떼 쯔쯔응데 쿠레따 료우테모
그 상냥함도 모든 걸 감싸 안아주었던 두 손도
It's long long good-bye…
It's long long good-bye…
It's long long good-bye…
さよなら さよなら 愛しい人
사요나라 사요나라 이토시이 히토
잘가요 잘가요 사랑하는 사람
貴方が いたから 歩いてこれた
아나따가 이따카라 아루이떼 코레따
당신이 있었기에 걸어올 수 있었어요
ひとりなんかじゃなかったよね?
히토리난까쟈 나캇따요네
혼자였던 건 아니였겠죠?
今 答えが欲しい
이마 코타에가 호시이
지금 대답을 원해요
燃える様な流星 捕まえて 火を灯して
모에루 요우나 류우세이 쯔카마에떼 히오 토모시떼
불타는 듯한 유성 붙잡아 불을 지펴서
愛していたい 愛されてたい
아이시떼 이타이 아이사레떼 타이
사랑하고 있고 싶어요 사랑받고 있고 싶어요
冷えたカラダひとつで 世界は どうなるの?
히에따 카라다 히또쯔데 세카이와 도우나루노?
식어버린 몸 하나로 인해 세상은 어떻게 되는 걸까요?
張り続けてた 虚勢が溶けてく long for…
하리쯔쯔케떼따 쿄세이가 토케떼쿠 long for…
계속 부려왔었던 허세가 녹아가네요 long for…
どうしてなの? 涙溢れて 止められない
도우시떼나노? 나미다 아후레떼 토메라레나이
어째서일까요? 눈물이 쏟아지는 걸 멈출 수가 없어요
貴方に出会い STAR輝いて アタシが生まれて
아나따니 데아이 STAR 카가야이떼 아따시가 우마레떼
당신을 만나서 STAR빛나 내가 태어나고
愛すればこそ iあればこそ
아이스레바 코소 아이아레바 코소
사랑을 하기 때문에 사랑 때문에
希望のない 奇跡を待って どうなるの?
키보우노나이 키세키오 맛떼 도우나루노?
희망 없는 기적을 기대하면 어떻게 되는 걸까요?
涙に滲む 惑星の輝きは gone…
나미다니 니지무 호시노 마따따키와 gone…
눈물에 번지는 별의 반찍임은 gone…
もし生まれ変わって また巡り会えるなら
모시 우마레카왓떼 마따 메구리아에루나라
만약 다시 태어나 우연히 또 만날 수 있다면
その時もきっと アタシを見つけ出して
소노 토키모 킷또 아따시오 미쯔케다시떼
그 때도 반드시 나를 찾아내줘요
もう二度と離さないで 捕まえてて
모우 니도토 하나사나이데 쯔카마에떼떼
두 번 다시 놓지 말고 붙잡고서
ひとりじゃないと 囁いてほしい planet…
히토리쟈나이토 사사야이떼 호시이 planet…
혼자가 아니라고 속삭여주길 바래요 planet…
TAG j-pop
シェリル·ノム starring May'n - ダイアモンド クレバス Cover.zip